BROWSE PAST AND UPCOMING EVENTS. CLICK LINK BELOW FOR MORE INFORMATION:
Salon Naranja
Cebiche House by Flavors of Peru
117 N. Frederick Avenue
Gaithersburg, MD 20877

301-330-2400       Hours... 
Sun: 9:00AM-9:00PM
Mon-Thu: 10:30AM-9:00PM
Fri: 10:30AM-10:00PM
Sat: 9:00AM-10:00PM
Salon Naranja
Dish/Plato Image: Click to view larger image./
Imagen: Haga clic para ampliar la imagen.
    Aguadito de Pollo Aguadito de Pollo
Chicken gizzard soup made with cilantro broth.  
La sopa de pollo hecha con el caldo de mollejas de cilantro.  
    Aji de Gallina Aji de Gallina
Peruvian traditional chicken stew in a spicy nutty cheese sauce. Served with potatoes, broiled egg, blank olive and steamed rice.  
Perú tradicional estofado de pollo en una salsa picante de queso de nuez. Servido con papas, huevo asado a la parrilla, arroz blanco de oliva y al vapor.  
    Alfajor Alfajor
Traditional Peruvian cookie - Flaky crust with caramel filing dusted with powdered sugar  
Cookie tradicional peruana - la corteza escamosa con la presentación de caramelo espolvoreado con azúcar en polvo  
    Anticuchos Anticuchos
Beef heart marinated with special spices and grilled. Served with fried potatoes and corn.  
Corazón de res marinados con especias y asadas. Servido con patatas fritas y maíz.  
    Arroz Blanco Arroz Blanco
White Rice  
Arroz Blanco  
    Arroz Chaufa de Carne Arroz Chaufa de Carne
Peruvian chifa rice mixed with beef, spring onions and scrambled eggs.  
Arroz chifa peruano mezclado con carne, cebolla y huevos revueltos.  
    Arroz Chaufa de Mariscos Arroz Chaufa de Mariscos
A Peruvian combination of fresh seafood with fried rice.  
Una combinación peruano de mariscos frescos con arroz frito.  
    Arroz con Leche Arroz con Leche
Peruvian classic rice pudding  
Perú clásico arroz con leche  
    Arroz con Mariscos Arroz con Mariscos
Delicious fresh seafood, mixed with rice and vegetables and sautéed.  
Deliciosos mariscos frescos, mezclado con arroz y verduras y salteados.  
    Bistek a lo Pobre Bistek a lo Pobre
Steak grilled to your taste, served with rice, plantain, French fries, fried egg, and beans.  
Bistec a la parrilla a su gusto, servido con arroz, plátano, papas a la francesa, huevo frito, y los frijoles.  
    Budweiser Budweiser
 
 
    Caldo de Gallina Caldo de Gallina
Special Peruvian Chicken Noodle Soup.  
Especial pollo peruano sopa de fideos.  
    Camarones al Ajillo Camarones al Ajillo
Fresh shrimp sautéed with garlic, lemon, white wine and spices. Served with garlic bread, and garnished with lettuce, and sliced tomato.  
Camarón fresco salteado con ajo, limón, vino blanco y especias. Servido con pan de ajo, y adornado con lechuga y tomate en rodajas.  
    Cancha Cancha
Toasted Corn  
Maíz tostado  
    Cau Cau a la Criolla Cau Cau a la Criolla
Beef tripe served with rice.  
De tripa de res servidos con arroz.  
    Causa Rellena Causa Rellena
Peruvian specialty of mashed potatoes, stuffed with seasoned chicken.  
De especialidad peruana de puré de papas, relleno de pollo sazonado.  
    Cebiche de Pescado Cebiche de Pescado
Fish marinated in natural lime juice served with sweet potato, onions and corn on the cob.  
De pescado marinado en jugo de limón natural servido con camote, cebolla y maíz chulpe en la mazorca.  
    Cebiche House Cebiche House
Fish and seafood marinated and "cooked" in lime juice. Served with sweet potato, corn on the cob, onions and special house sauces.  
Pescados y mariscos marinados y "cocinado" en jugo de limón. Servido con camote, maíz chulpe en mazorca, cebolla y salsa especial de la casa.  
    Cebiche Mixto Cebiche Mixto
Fish, shrimp, scallops, octopus, and squid marinated in lime juice. Served with sweet potato, onions and corn on the cob.  
De peces, camarones, ostiones, pulpo y calamar marinado en jugo de limón. Servido con camote, cebolla y maíz chulpe en la mazorca.  
    Chicha Morada Chicha Morada
Peruvian purple-corn drink  
 
    Chicharrón con Yuca Chicharrón con Yuca
Delicious chunks of deep fried pork. Served with fried yucca and Creole sauce.  
Delicious trozos de carne de cerdo frita. Se sirve con yuca frita y salsa criolla.  
    Chicken Tender Chicken Tender
Served with French Fries  
Servido con Papas Fritas a la Francesa  
    Choclo Entero con Queso Choclo Entero con Queso
Traditional Peruvian corn served with white cheese.  
El maíz tradicional peruana se sirve con queso blanco.  
    Choros a la Chalaca Choros a la Chalaca
Mussels served with onions, lime juice, spices and green garnish.  
Mejillones servido con cebolla, jugo de limón, especias y guarnición verde.  
    Chupe de Camarones Chupe de Camarones
Spicy shrimp chowder. Plump fresh shrimp, with fresh corn, rice, eggs and more! Hearty enough for a meal.  
Sopa de camarones picantes. Camarón fresco regordeta, con el maíz dulce, arroz, huevos y mucho más! Caluroso suficiente para una comida.  
    Churrasco a la Parrilla Churrasco a la Parrilla
Special N.Y. steak (10 oz), grilled to your taste. Served with French fries, rice, lettuce and tomatoes.  
Especial filete NY (10 onzas), a la parrilla a su gusto. Servido con papas a la francesa, arroz, lechuga y tomates.  
    Coffee / Tea Coffee / Tea
 
 
    Coke Coke
 
 
    Corona Corona
 
 
    Crema Volteada Crema Volteada
Peruvian style flan  
Flan de estilo peruano  
    Cristal Cristal
 
 
    Cuzqueña Cuzqueña
 
 
    Diet Coke Diet Coke
 
 
    Heineken Heineken
 
 
    Helado de Lúcuma Helado de Lúcuma
Tropical fruit ice cream, Peruvian style  
De hielo de crema de frutas tropicales, al estilo peruano  
    Huevo Frito Huevo Frito
Fried Egg  
Huevo Frito  
    Inca Kola Inca Kola
Bubble gum-flavored soda  
Con sabor a chicle  
    Jalea de Mariscos Jalea de Mariscos
This "Jalea" is a unique and tasty Peruvian specialty. A specially seasoned seafood dish, dipped in flour and breadcrumbs, and deep-fried. Served with fried yucca, Creole sauce and tartar sauce.  
Este "Jalea" es una especialidad peruana único y sabroso. Un plato de mariscos especialmente experimentados, sumergido en la harina y pan rallado, y frita. Se sirve con yuca frita, salsa criolla y salsa tártara.  
    Leche de Tigre Leche de Tigre
Cebiche Juice  
Jugo Ceviche  
    Lomo Saltado Lomo Saltado
Succulent marinated beef sautéed in olive oil, and red onions. It is tossed with ripe tomatoes, French fried potatoes, herbs, and served white rice.  
Carne marinada suculentas salteados en aceite de oliva, y cebolla roja. Se lanzó con tomates maduros, francés patitas fritas, las hierbas, y sirvió de arroz blanco.  
    Milk Milk
 
 
    Miller Lite Miller Lite
 
 
    Modelo Modelo
 
 
    Orange Juice Orange Juice
 
 
    Orange Soda Orange Soda
 
 
    Papa a la Huancaína Papa a la Huancaína
Sliced potatoes on a bed of fresh lettuce, topped with a mildly spicy "Viajero" cheese sauce. Garnished with sliced hard-boiled eggs and marinated olives.  
Patatas cortadas en una cama de lechuga fresca, coronado con un ligeramente picante salsa "Viajero" de queso. Adornado con rebanadas de huevo duro y aceitunas marinadas.  
    Papa Rellena (only on weekend) Papa Rellena (only on weekend)
Mashed potatoes filled with sautéed ground beef, hard boiled egg, olives and raisins, rolled in seasoned potato flour and deep fried. Served with Creole sauce.  
Puré de papas rellenas de carne de tierra salteados, huevo duro, aceitunas y pasas, rodó en harina de papa sazonada y frita. Servido con salsa criolla.  
    Parihuela de Mariscos Parihuela de Mariscos
Fresh mixed seafood soup with Peruvian spices, in a savory broth. Hearty enough for a complete meal.  
Sopa de mariscos frescos mezclados con especias peruanas, en un caldo sabroso. Caluroso suficiente para una comida completa.  
    Pescado a la Plancha Pescado a la Plancha
Grilled filet of Mahi-Mahi fish, served with fried potato, rice and Creole sauce.  
Filete a la plancha de pescado Mahi-Mahi, acompañado de papa frita, arroz y salsa criolla.  
    Pescado a lo Macho Pescado a lo Macho
Grilled filet of Mahi-Mahi fish, with fresh mix seafood cooked on special cream sauce. Served with potato, rice and marinated olive.  
Filete a la plancha de pescado Mahi-Mahi, con mezcla de mariscos frescos cocinados en salsa de crema especial. Servido con papas, arroz y aceite de oliva en escabeche.  
    Pescado Sudado Pescado Sudado
Your choice of Mahi-Mahi filet or a fresh, whole, de-boned trout. Cooked with onions, tomatoes, white wine, and spices. Served with rice.  
Su elección de filete de Mahi-Mahi o frescas, enteras, deshuesadas trucha. Cocidos con cebolla, tomate, vino blanco y especias. Servido con arroz.  
    Picante de Mariscos Picante de Mariscos
Fresh shrimp, octopus, squid, and scallops, are piled high under a zesty cream sauce. This exciting mixture is served over potatoes and served with white rice. Feel free to mix it all together!  
Camarón fresco, pulpo, calamares y vieiras, se amontonan en una sabrosa salsa de crema. Esta mezcla excitante que se sirve sobre las papas y se sirve con arroz blanco. Siéntase libre de mezclar todo junto!  
    Pisco Sour Pisco Sour
 
 
    Platano Frito Platano Frito
Fried Plantain  
Plátano frito  
    Pollo a la Parrilla en Salsa de Champiñones Pollo a la Parrilla en Salsa de Champiñones
Fresh boneless grilled chicken, sautéed in wine and mushroom sauce. Served with steamed rice and vegetables.  
Frescos de pollo asado sin hueso, salteados en vino y salsa de setas. Servido con arroz al vapor y verduras.  
    Pollo Saltado Pollo Saltado
Fresh chicken thigh sautéed in olive oil, red onions, and herbs. It is tossed with, tomatoes, French-fried potatoes, and served with white rice.  
Muslo de pollo frescos salteados en aceite de oliva, cebolla roja, y las hierbas. Se lanzó con, tomates, francesa, papas fritas, y servido con arroz blanco.  
    Salchipapas Salchipapas
French Fries mixed with pieces of Hot Dog  
Papas Fritas francés se mezcla con piezas de Hot Dog  
    Salmon a la Parrilla Salmon a la Parrilla
Grilled filet of salmon, served with rice, potato and vegetables. Lemon and butter sauce are served over salmon.  
Filete de salmón a la parrilla, servido con arroz, papas y hortalizas. De limón y salsa de mantequilla se sirve sobre el salmón.  
    Salsa Criolla Salsa Criolla
Creole Sauce  
Criolla  
    Saltado de Mariscos Saltado de Mariscos
Fresh shrimp, squid & scallops sautéed in olive oil, red onions, tomatoes and fresh herbs. Served with French fries and rice.  
Camarones frescos, calamar  
    Seco de Carne Seco de Carne
A generous slab of beef, prepared in a cilantro stew with peas. It is served with soupy white beans, yucca and steamed white rice.  
Un pedazo generoso de carne de vacuno, preparado en un guiso de cilantro con guisantes. Se sirve con sopa frijoles blancos, yuca y arroz blanco.  
    Special House Salad Special House Salad
Diced avocado, fava beans or lima beans, white cheese, corn, tomatoes, red onions in a dressing of lemon, olive oil vinegar and cilantro.  
Aguacate picado, las habas o frijoles, queso blanco, maíz, tomates, cebolla roja en un aderezo de limón, vinagre de aceite de oliva y el cilantro.  
    Sprite Sprite
 
 
    Stella Stella
 
Tinto  
    Tacu Tacu con Bistek Apanado Tacu Tacu con Bistek Apanado
Beef steak seasoned with breadcrumbs, and served with mixed rice and beans.  
Carne de vacuno carne sazonada con pan rallado, y se sirve con arroz mezclado y frijoles.  
    Tallarín Saltado de Mariscos Tallarín Saltado de Mariscos
Spaghetti, fresh shrimp, squid, and scallops sautéed in olive oil, red onions, tomatoes, and herbs.  
Espaguetis, camarones frescos, calamares y ostiones salteados en aceite de oliva, cebolla roja, tomates y hierbas  
    Tallarín Saltado de Pollo Tallarín Saltado de Pollo
Spaghetti mixed with fresh chicken, and sautéed in olive oil, red onions, red and green pepper, tomatoes and fresh herbs.  
Spaghetti mezclado con carne de pollo fresca, y salteados en aceite de oliva, cebolla roja, pimiento rojo y verde, los tomates y hierbas frescas.  
    Tallarines Verdes con Bistek Tallarines Verdes con Bistek
Spaghetti mixed with basil pesto sauce, and served with steak grilled to your taste.  
Spaghetti mezclado con salsa pesto de albahaca, y se sirve con carne a la parrilla a su gusto.  
    Tamal con Salsa Criolla Tamal con Salsa Criolla
Typical corn tamale with chicken. Served with Creole sauce.  
Tamal de maíz con pollo típica. Servido con salsa criolla.  
    Tiradito de Pescado Tiradito de Pescado
Slices of fish marinated in natural lime juice. Served with boiled yucca.  
Rodajas de pescado marinado en jugo de limón natural. Se sirve con ensalada de yuca.  
    Tiradito de Pescado a lo "Cebiche House" Tiradito de Pescado a lo "Cebiche House"
Slices of fish marinated in lime juice. Served with boiled yucca and special House sauces.  
Rodajas de pescado marinado en jugo de limón. Se sirve con yuca hervida y salsas especiales de la Casa.  
    Yuca Frita Yuca Frita
Fried Yucca Strips  
Tiras de Yuca Frita  
Cebiche House: We'll share the flavors of Peru with you,
including the best ceviche in the area!
Cebiche House
Cebiche House on Google+
Home  •  Location  •  Menu  •  Events  •  Facebook  •  Comments  •  Privacy Policy
Contact Us:
info@CebicheHouse.com
 •  Site Map  •  Mobile Site Map  •  Find us on Google+